Mit dem „Summorum Pontificum“ hat Papst Benedikt XVI. gestern den traditionellen, lateinischen Mess-Ritus wieder freigegeben. Die so genannte tridentinische Messe war im Zuge des Zweiten Vatikanischen Konzil (1962-65) praktisch abgeschafft worden.
Benedikts Entscheidung muß vor dem Hintergrund des auch in der katholischen Kirche wachsenden religiösen Fundamentalismus gesehen werden, auf den das päpstliche Dokument jetzt reagiert. Diese jetzt gemachten Zugständnisse an traditionalistische Schismatiker sind mithin als der Versuch einer Beschwichtigungs- und Versöhnungspolitik zu verstehen. Das hat der US amerikanische Kardinal Seán nach einer Bischofskonferenz im Vatikan deutlich unterstrichen:
From Cleveland I flew to Rome at the request of Cardinal Tarcisio Bertone to participate in a meeting discussing the Holy Father’s Motu Proprio about the use of the older form of the Latin Mass. There were about 25 bishops there, including the president of Ecclesia Dei Cardinal Daro Castrilln Hoyos, the prefect of Divine Worship and the Discipline of the Sacraments Cardinal Francis Arinze, several heads of bishops’ conferences as well as some cardinals and other residential bishops.
They shared with us the Motu Proprio and the Holy Father’s letter explaining it. We also had an opportunity to read the Latin document. We each commented on that, and then the Holy Father came in and shared some of his thoughts with us. The Holy Father is obviously most concerned about trying to bring about reconciliation in the Church. There are about 600,000 Catholics who are participating in the liturgies of the Society of St. Pius X, along with about 400 priest.
The Holy Father was very clear that the ordinary form of celebrating the Mass will be the new rite, the Norvus Ordo. But by making the Latin Mass more available, the Holy Father is hoping to convince those disaffected Catholics that it is time for them to return to full union with the Catholic Church.
So the Holy Father’s motivation for this decision is pastoral. He does not want this to be seen as establishing two different Roman Rites, but rather one Roman Rite celebrated with different forms. The Motu Propio is his latest attempt at reconciliation. http://www.cardinalseansblog.org/?p=1752
Der Preis für diese innerkatholische Versöhnungspolitik wird, wie das in der Kirchengeschichte nunmal so üblich ist, von den Juden beglichen. Das ist nicht schwer zu erkennen. Man muß lediglich die jetzt wieder legitimierte mittelalterlichen mit dem nach-Holocaust Text vergleichen:
Some Jewish groups have complained about the prayer for the Jews contained in the old form of the Latin Mass, which is recited during the Good Friday service of Easter Week. Here is a look at the old prayer, contained in the 1962 missal of the Tridentine rite, and the prayer used in the New Mass according to the Pope Paul VI missal.
___
OLD: For the conversion of Jews. Let us pray also for the Jews that the Lord our God may take the veil from their hearts and that they also may acknowledge our Lord Jesus Christ. Let us pray: Almighty and everlasting God, you do not refuse your mercy even to the Jews; hear the prayers which we offer for the blindness of that people so that they may acknowledge the light of your truth, which is Christ, and be delivered from their darkness.
___
NEW: Let us pray for the Jewish people, the first to hear the word of God, that they may continue to grow in the love of his name and in faithfulness to his covenant. Almighty and eternal God, long ago you gave your promise to Abraham and his posterity. Listen to your church as we pray that the people you first made your own may arrive at the fullness of redemption. http://www.iht.com/articles/ap/2007/07/07/europe/EU-GEN-Vatican-Latin-Jews.php
Wer verstehen möchte, warum sich die Theologien des islamischen und katholischen Fundamentalismus sich in wichtigen Fragen (wie z.B. anti-Liberalismus, Judenhass, Frauenfeindlichkeit und Homophobie) so nahe stehen, dem sei diese Webseite empfohlen
http://en.wikipedia.org/wiki/Society_of_St._Pius_X#Summorum_Pontificum.E2.80.8E