Vielen Dank für den Link. Lied und Video waren in all dem Gedenken dieser Tage das - ja - schönste Gedenken, nicht nur schmerzlich und schrecklich, auch hoffnungsvoll und erleichternd.
Ich danke Fred Viebahn für das Verlinken dieses meines Erinnerungsbeitrags. Als Hintergrundinformation trage ich nach: Leibu Levin (1914-1983), dem dieses eindrucksvoll einfache Gedicht gewidmet ist und der es vertont hat, war ein jüdischer Sänger und Komponist aus Czernowitz. Ich bin auf ihn gestoßen im Zuge meiner Recherchen zu Selma Meerbaum-Eisinger, deren Gedichte ich vor einigen Jahren ins Italienische übertragen habe. Leibu Levin hat Selma gekannt. Er war ihr Theater-Lehrer in Czernowitz. Die Sängerin des Liedes ist Ruth Levin (Jerusalem), die Tochter von Leibu Levin, der auch mehrere Gedichte von Selma ins Jiddische übersetzt und vertont hat. Die wunderbaren Aufnahmen mit Ruth Levin findet man auf Youtube. Herzliche Grüße aus Italien Stefanie Golisch
Leserbriefe können nur am Erscheinungstag des Artikel eingereicht werden. Die Zahl der veröffentlichten Leserzuschriften ist auf 50 pro Artikel begrenzt. An Wochenenden kann es zu Verzögerungen beim Erscheinen von Leserbriefen kommen. Wir bitten um Ihr Verständnis.