Die Zahlenangaben im Artikel verwirren mich. Sind es fünf Billiarden oder five billions? Five billions können doch nicht 5,000 trillions sein, weder nach short scale noch nach long scale. Begehe ich jetzt einen Denkfehler oder versagt der Superübersetzer schon bei einfachen Zahlenübersetzungen?
Die Hoffnung bleibt, aber im Moment wird “das ist nicht das gelbe vom Ei” übersetzt mit “that’s not the yellow egg”.
Leserbriefe können nur am Erscheinungstag des Artikel eingereicht werden. Die Zahl der veröffentlichten Leserzuschriften ist auf 50 pro Artikel begrenzt. An Wochenenden kann es zu Verzögerungen beim Erscheinen von Leserbriefen kommen. Wir bitten um Ihr Verständnis.